Toby:
So ein Kaff macht mich fertig.
| |
Toby:
Such a dump has me beat.
|
Roby:
Hier ist wirklich rein gar nichts los.
| |
Roby:
Nothing really goes on here.
|
Toby:
Die Vögel zwitschen. Der Brunnen plätschert.
| |
Toby:
The birds chirp. The fountain burbles.
|
Roby:
Alles furchtbar friedlich.
| |
Roby:
Everything terribly peaceful.
|
Toby:
So schrecklich idyllisch.
| |
Toby:
So dreadfully idyllic.
|
Loby:
Jetzt habt euch nicht so mädchenhaft! Wir können uns unseren Einsatzort nicht aussuchen.
| |
Loby:
Now don't act like little girls! We can't choose our job site.
|
Toby & Roby:
Wo Madame ist, sind auch wir.
| |
Toby & Roby:
Where madam is, we are too.
|
Loby:
Exakt.
| |
Loby::
Exactly.
|
Toby:
Aber schön wäre es schon jetzt in New York.
| |
Toby:
But it would be nice if we were in New York now.
|
Roby:
Tokyo.
| |
Roby:
Tokyo.
|
Toby:
Wien.
| |
Toby:
Vienna.
|
Roby:
Wenigstens St. Pölten.
| |
Roby:
At least St. Pölten. 1
|
Loby:
Wir werden ihr überall hin folgen.
| |
Loby:
We will follow her everywhere.
|
Toby & Roby:
Überall.
| |
Toby & Roby:
Everywhere.
|
Loby:
Sie war euer Rettungsring, als euch das Wasser bis zum Hals stand. Haltet euch das immer vor euren Glück-Schaum.
| |
Loby:
She was your life ring when the water was up to your necks. Always hold onto her as your lucky charm. 2
|
Toby:
Du bist auf einmal kein Gauner mehr oder was?
| |
Toby:
All of a sudden, you're no longer a crook or what?
|
Roby:
Mach jetzt doch Schickimicki.
| |
Roby:
Making yourself out to be posh now.
|
Loby:
Im Gegensatz zu euch Volltrottel habe ich nie vergessen, was Madame für mich getan hat.
Mensch, hab ich Geld verzockt, als ich noch Banker war!
Ich war der Superstar der Hypo-Alpe-Adria! 3
Man hat mich abgeführt, und dann ging alles wie geschmiert.
Claire hat den Deal bezahlt, mit dem verehrten Staatsanwalt!
| |
Loby:
Unlike you imbeciles, I've never forgotten what madam did for me.
Man, did I gamble away money when I was still a banker!
I was the superstar of Hypo-Alpe-Adria!
They took me away, and then everything went like shit through a goose.
Claire settled the deal with the honorable prosecutor!
|
Toby:
Geborn in Ottakring war ich als Strizzi unschlagbar,
ging dann zur Drogenmafia nach Südamerika.
Schlief mit der Frau vom Boss, und eh er mich erschoss,
da kaufte die Madame mit ihrem Moos mich los!
| |
Toby:
Born in Ottakring, I was unbeatable as a pimp,
Then went to the drug mafia in South America,
Slept with the boss's wife, and before he shot me,
The madam bought my freedom with her moolah!
|
Roby:
Genau! Sie hat uns eine zweite Chance gegeben.
| |
Roby:
Exactly! She gave us a second chance.
|
Loby:
Und wir geben unser Wort.
| |
Loby:
And we gave her our word.
|
Toby:
Außerdem, gibt es einen cooleren Boss als Madame?
| |
Toby:
Besides, is there a cooler boss than madam?
|
Loby, Toby, Roby:
Die Zachanassian, die Zachanassian
Die ist der Hammer, die Frau hat's uns angetan!
Ein Wahnsinns-Weib ohne Zweifel, halb Göttin, halb Teufel!
Mit ihr als Boss, da brennt für uns nix an!
Drum sind wir auch total loyal als Personal.
Wer gegen Claire ist, wird Stammkunde im Spital!
Ja, dem hilft nur noch das Beten, der ist nicht zu retten!
Wir sind ihr Trio Infernal!
Sie ist der Feger, wir sind die Schläger!
Sind unentbehrlich, weil megagefärlich!
Als Nobel-Rambos 4 sind wir die erste Wahl!
Olé, Das Trio Infernal!
| |
Loby, Toby, Roby:
The Zachanassian, the Zachanassian,
It is the blockbuster that drew us to the madam!
A crazy broad without a doubt, half goddess, half devil!
With her as boss, we'll never get burned!
That's also why we're totally loyal personnel.
Whoever opposes Claire will be a regular in the hospital!
Yes, the only help for those beyond rescue is prayer!
We are her Trio Infernal!
She is the babe, we are the muscle!
Are indispensable because we're mega-dangerous!
As noble Rambos, we are the first choice!
Olé, the Trio Infernal!
|
Roby:
Mensch, als ich Boxer war, was hab ich triumphiert!
Doch leider waren Nase, Ohr'n und Hirn dann demoliert.
Auf ihre Kosten hat der Schönheitsdoktor mich saniert.
| |
Roby:
Man, when I was a boxer, what triumphs I had!
But sadly, then my nose, ears, and brain were wrecked.
On her dime, the plastic surgeon reconstructed me.
|
Loby & Toby:
Nur was das Hirn angeht, hat sich der Eingriff nicht rentiert!
| |
Loby & Toby:
Only as far as the brain is concerned, the operation wasn't worth it!
|
Loby, Toby, Roby:
Mit ihrem Geld hat sie uns rausgezogen aus dem Mist.
Drum stehen wir zu ihr, weil sie für uns die Größte ist!
Und wer ihr Zornes macht, hat leider keine Wahl.
Den schicken wir direkt zum letzten Abendmahl!
Die Zachanassian, die Zachanassian
die ist der Hammer, die Frau hat's uns angetan!
Ein Wahnsinns-Weib ohne Zweifel, halb Göttin, halb Teufel!
Mit ihr als Boss, da brennt für uns nix an!
Drum sind wir auch total loyal als Personal
Wer gegen Claire ist, wird Stammkunde im Spital!
Ja, dem hilft nur noch das Beten, der ist nicht zu retten!
Wir sind ihr Trio Infernal!
Drum sind wir auch total loyal als Personal
Wir dienen Claire kolossal multifunktional.
Sind für sie Killer und Schani, und das in Armani,
wir sind ihr Trio Infernal.
Sind unentbehrlich, weil megagefährlich!
We are the champions!
wir sind echt genial,
wir drei, wir drei, wir drei,
Das Trio Infernal!
Das Trio Infernal!
Das Trio Infernal!
Olé!
| |
Loby, Toby, Roby:
With her money, she pulled us out of shit.
That's why we stand by her, because to us she's the greatest!
And whoever earns her wrath unfortunately has no chance.
We send them directly to their last supper!
The Zachanassian, the Zachanassian,
It is the blockbuster that drew us to the madam!
A crazy broad without a doubt, half goddess, half devil.
With her as boss, we'll never get burned.
That's also why we're totally loyal personnel.
Whoever opposes Claire will be a regular in the hospital!
Yes, the only help for those beyond rescue is prayer.
We are her Trio Infernal!
That's also why we're totally loyal personnel.
We serve Claire, tremendously multi-functional.
We're killers and waiters for her, and that in Armani.
We are her Trio Infernal!
We're indispensable because we're mega-dangerous.
We are the champions!
We are truly brilliant,
We three, we three, we three,
The Trio Infernal!
The Trio Infernal!
The Trio Infernal!
Olé!
|